Javier Pérez AndújarbluesEric Clapton
El escritor Javier Pérez Andújar redactó
un soberbio prólogo para un librito de 1994 dedicado a reproducir la traducción
de las letras (casi todas clásicos del blues, a cargo del poeta, ensayista y
músico Alberto Manzano) de dos discos de Eric Clapton, Unplugged, de
1992, y From the cradle, del mismo año que la publicación en cuestión
(que formaba parte de una curiosa colección, El Sueño del Cangrejo, dirigida
por Ángel Vicioso para Celeste Ediciones).
De aquel texto de
Pérez Andújar (centrado en From the cradle) trascribo a continuación lo que me ha parecido soberbio:
“Eric Clapton, que
es de quien toca hablar, ha disuelto su condición de Dios en la panteísta nada (o
todo) del blues. Esto queda de relieve en From the cradle (‘Desde la
cuna’), donde a nadie debe importarle ya, y donde nadie sería capaz de
descubrir ya, si se trata de una grabación de Clapton del 94, o de Buddy Gay, o
de Freddie King, o de Albert King. O de B. B. King, o de T-Bone Walker, y del año
que quieran nuestro planeta e historia […].
Diluido en la
marea de la música negra, la buena música negra, la profunda música negra, la
negra música negra, el blues, Eric Clapton ha dejado de existir, ha
desaparecido sin dejar rastro en el legendario cruce de caminos que tantos
buscaron sin poder dan con él […].
Comentarios
Publicar un comentario
Se eliminarán los comentarios maleducados o emitidos por personas con seudónimos que les oculten.