Ir al contenido principal

Entradas

Jonathan Coe y la gente más peligrosa del mundo

Cada vez que leo al genial escritor británico Jonathan Coe tengo más seguro que, si no es mi autor favorito de todos los tiempos, por ahí le anda. Su decimoquinta novela se titula Las pruebas de mi inocencia , apareció en 2024 (con su título original: The proof of my innocence ) y fue traducida dos años después espléndidamente a mi idioma por Javier Lacruz. Es, cómo no, maravillosa, un gozo literario de primer nivel: divertida, atractiva, instructiva… ¿Qué más se le puede pedir al arte literario? Las pruebas de mi inocencia comienza como si fuera una novela negra porque quiere serlo (al fin y al cabo, “un asesinato es algo profundamente enraizado en la cultura inglesa”), ese es parte del juego de Coe, que lo sea, pero acaba siendo una sátira (espléndida) , una vez más, sobre la sociedad británica de los últimos años , noqueada cada vez más por la caverna reaccionaria disfrazada de neoliberalismo, una novela social de primerísimo nivel.   […]   Una novela donde lo...
Entradas recientes

Dan Peralbo i El Comboi cantan Ai ai ai quin goig que fas (LA CANCIÓN DE HOY)

 

Sufrir o disfrutar los sentimientos en una novela de Louise Erdrich

A la prolífica escritora estadounidense Louise Erdrich yo la conocí leyendo esa obra maestra suya que es la novela La casa redonda ( The Round House ), de 2012. La segunda novela escrita por esta mujer chippewa que disfruto es The Night Watchman (galardonada con el Premio Pulitzer de Ficción), publicada en 2020 y que yo he leído en su traducción a mi idioma de Susana de la Higuera Glynne-Jones, un año posterior, con el título de El vigilante nocturno . Que quede claro, leamos a Erdrich:   “El 1 de agosto de 1953 el Congreso de los Estados Unidos anunció la  Resolución Concurrente 108  de la Cámara, una ley para derogar los tratados entre naciones que se habían firmado con las naciones indias de Norteamérica con un tiempo de duración descrito como «mientras crezca la hierba y fluyan los ríos». La declaración pronosticaba la futura desaparición de todas las tribus y el fin inmediato de cinco tribus, incluido el grupo de Turtle Mountain de los indios chippewas . ...

Kacey Musgraves y Miranda Lambert cantan Horses and divorces (LA CANCIÓN DE HOY)

 

Azul Patinir (por Alfonso Brezmes)

Se me debió quedar grabado algún día olvidado de la infancia en que por vez primera atravesé esa hermosa laguna con mis ojos. No dejo desde entonces de viajar por su profundo azul inexplicable, desde la dicha a la tristeza y otra vez de regreso a la alegría, como si fuesen dos mundos conexos y al mismo tiempo separados. No he dejado tampoco de pagar el precio que el barquero me reclama, con tal de poder ver aquel color que me conduce a puertos misteriosos y me recuerda tanto a lo perdido. * El poema pertenece al libro del autor El don de la tristeza (Visor, 2026). [Imagen: Joachim Patinir: El paso de la laguna Estigia ]

Tori Amos canta Stronger together (LA CANCIÓN DE HOY)