El afamado escritor búlgaro Gueorgui Gospodínov publicó en 2024 su cuarta novela, Gradinaryat i smurtta , traducida al año siguiente brillantemente a mi idioma por María Vútova como El jardinero y la muerte . Decir de ella que es deslumbrante quizás sea decir poca cosa, tal vez sea ser impreciso uno. Conmovedora, triste y luminosa, divertida a su manera de hacer bella la oscuridad de la muerte de los seres (muy) queridos , impactante y certera. Todo eso. Y más… El frontispicio del libro dice… “Cualquier historia, hasta la que ha ocurrido y es personal, cuando pasa a través del lenguaje, cuando se reviste de palabras, deja de pertenecernos, ya forma parte tanto del ámbito de lo real como del de la ficción”. En El jardinero y la muerte vuelve a aparecer un personaje muy Gospodínov, el tal Gaustín, que antes de que comencemos a leer la novela ya ha sido citado diciendo que “ La muerte es un cerezo que madura sin ti ”. Claro que empezar, la novela empieza así, ...
Insurrección
Tengo siete libros publicados, también escribo mi segunda novela. Me gusta (mucho) Nacho Vegas, Jonathan Coe, Rodrigo Sorogoyen, MARGA y reírme. Dijeron que era un agitador cultural, pero lo que prefiero ver escrito sobre mí es eso, que soy un escritor. Ibáñez escribe.