Los mejores libros leídos en 2020
He ordenado los libros que más me han gustado de cuantos he leído este año desdichado de más antiguo a más reciente, primero los extranjeros, luego los españoles, y en caso de coincidir en el año del que más he disfrutado al que menos (es un decir, porque aquí no hay menos que valga); por último, si aparece el libro de un autor, le sigue el más reciente del mismo, para no separarlos.
- Rastros de carmín. Una historia secreta del siglo XX, publicado en 1986 y reeditado treinta años después tras el regreso de su autor a un texto que mereció algunas correcciones, mejoras, ampliaciones, es un libro asombroso escrito por el musicólogo estadounidense Greil Marcus, un reconocido experto en la música pop, un sabio del rock. Rastros de carmín es pura historia cultural, un vibrante análisis del espíritu humano que alumbrara —quizás sin conocer bien el correcto hilo histórico del que proviene— la música punk a mediados de los años 70 del siglo XX. Un hilo histórico que Marcus se encarga de enmarañar lo suficiente, por otro lado, como para que uno quede exhausto al leer esta bárbara demostración de que lo erudito puede quedarse en mera evanescencia deslumbrante, instantánea.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/09/el-punk-la-nota-sostenida-hasta-el.html
- En 1990,
el brillante escritor británico Ian McEwan publicaba su cuarta novela, The
Innocent, traducida cinco años después (con el título de El inocente)
al español por Maribel de Juan Guyatt para la editorial española que publica la
obra del insigne autor (excepto su primera novela, Jardín de cemento):
Anagrama.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/09/la-imaginacion-es-mas-brutal-que-la.html
- Cómo
me hice monja, de César Aira, es una pequeñísima novela
publicada en 1993 (y elegida por el diario español El País como uno de
los mejores diez libros de ficción de aquel año) en la que no sale monja
alguna, ya te lo digo. Una pequeñísima novela espléndida. Una ficción tan
creíble como mentirosa, tan falsa como categóricamente literaria.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/03/mi-primera-novela-de-cesar-aira.html
- Sobre el
libro Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer (de
1997, aunque la edición española que yo he leído, de Debolsillo, es de 2019,
espléndidamente traducida por Javier Calvo), escribí en Facebook esto, mientras
lo leía: Estoy leyendo el librito ese de David Foster Wallace que
escribió tras subirse a un crucero de lujo. No se puede ignorar su ingenio, su
capacidad envolvente de literato bien armado, pero no puedo evitar al leerle
tener la sensación de que estuviera yo leyendo a un Gregorio Morán con cierta
gracia. Tal es su mala baba permanente que no le impide dejar de perorar
constantemente contra todo y contra todos. Sigo...
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/05/algo-supuestamente-divertido-que-david.html
- El
mexicano Jorge Volpi escribió en 1999 una novela (En busca de
Klingsor) en la que su protagonista, el matemático alemán Gustav Links,
un personaje de ficción en medio de decenas de protagonistas reales de un
pasado relativamente reciente, nos cuenta su versión de “cómo el azar ha
gobernado el mundo” y cómo los hombres de ciencia tratan “en vano de domesticar
su furia”.
“Este inmenso error que hemos conocido como siglo XX”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/01/en-busca-de-klingsor-jorge-volpi-y-la.html
- El alemán
Winfried Georg Maximilian Sebald, conocido literariamente como W. G. Sebald,
escritor y estudioso de la literatura, falleció en 2001 a los 57 años de edad
en la británica Norfolk. Autor de poemarios, también de libros de ensayo y
cuentos, su tercera y última novela, Austerlitz, apareció en 2001
y su versión en español, espléndidamente traducida por Miguel Sáenz, es ocho
años posterior. Austerlitz es el primer libro suyo que leo. En su biografía en
Wikipedia aparece una reflexión muy ajustada a lo que yo he leído en la única
de las obras que he leído del muy (bien) considerado Sebald: “Su literatura se
caracteriza por el carácter híbrido de sus obras, en las que medita sobre la
historia, la tragedia humana, la memoria, la escritura y la vida interior, a
través de hilos narrativos fuertemente impregnados de autobiografismo y
acompañados de fotografías adjuntas al texto”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/05/la-memoria-de-sebald-la-memoria-de.html
- En 2003,
el escritor británico Nick Hornby publicó 31 canciones, un
libro que fue traducido para la editorial Anagrama al español por Fernando
González Corugedo al año siguiente. Cuando el gran escritor inglés (que, al
final del libro, admite que son poquísimos los discos “que han sobrevivido a
todas las vicisitudes de mis gustos musicales”) se propuso escribir “un librito
de ensayos sobre canciones que me entusiasman”, sabía que tal cosa “ya es una
dura disciplina en sí misma, porque uno tiene muchas más opiniones sobre lo que
ha salido mal que sobre lo que es perfecto”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/08/las-canciones-de-nick-hornby-toma-uno.html
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/08/las-canciones-de-nick-hornby-toma-dos.html
- Juliet,
desnuda es la séptima novela del maravilloso escritor británico Nick
Hornby. Publicada originalmente en 2009 (Juliet, Naked), un año más
tarde apareció en español excelentemente traducida, como tantas ya de Hornby,
por Jesús Zulaika para la editorial española habitual de sus libros, Anagrama.
Sobre mantener relaciones sanas con las cosas que a uno le gustan, sobre ser
capaz de llorar no por la música, sino con la música. Sobre cosas así trata Juliet,
desnuda. “Una precisión sobre el gran arte: te hace amar más a la gente,
perdonarle sus pequeñas transgresiones. Si te ponías a pensarlo, funcionaba de
la misma forma que se suponía que tenía que funcionar la religión”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/12/te-gusto-mas-la-peli-o-la-novela-hoy.html
- He leído
de nuevo a Cormac McCarthy. El dolor es un privilegio una vez más.
Literario. No es país para viejos es su novena novela, y fue
publicada en 2005. Su título original, No Country for Old Men. El
estadounidense McCarthy, el de los personajes capaces de sentirse “como algo
metido en un tarro”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/11/te-gusto-mas-la-peli-o-la-novela-hoy-no.html
- La
trilogía de Bascombe (que ya no es una trilogía, luego te lo explico) se
prolongó en 2006 con Acción de Gracias, traducida al español por
Benito Gómez Ibáñez, que acabo de leer estos días tras mucho esfuerzo por mi
parte (se me ha hecho algo larga) y con la satisfacción de no haberme
equivocado tras haberme obligado a mí mismo a completar de una vez la saga escrita
por Richard Ford.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/07/que-decir-de-accion-de-gracias-de.html
- Publicada
por primera vez en 2007, espléndidamente traducida al español por Javier Calvo
un año después, El sindicato de policía yiddish (cuyo título
original es The Yiddish Policemen's Union) es la sexta novela (su noveno
libro de ficción) del escritor estadounidense Michael Chabon.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/02/una-de-polis-del-gran-michael-chabon.html
- Olga
Tokarczuk es una escritora polaca nacida en 1962 que en 2019 recibió el
Premio Nobel de Literatura (de la edición de 2018, pero eso es otra historia).
Es psicóloga de formación y fue psicóloga clínica en sus comienzos
profesionales, hasta que el éxito en el ejercicio de la literatura acabó por
convencerla de que ese iba a ser en adelante su oficio: escritora. De 2007 es
el primero de sus libros que he tenido el gusto de leer y disfrutar, Bieguni,
traducido en su primera edición en español a finales de 2019 como Los
errantes.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/05/los-errantes-de-olga-tokarczuk.html
- Things
the Grandchildren Should Know es el título de la canción que cierra el
elepé de 2005 del grupo musical Eels, Blinking Lights and Other Revelations,
un disco brillante que comenzó a ser grabado en 1997, que tardó en elaborarse
ocho años, un disco sobre la alegría de vivir cuya creación llevó a su
compositor al borde del suicidio. También el título de las ¿memorias? del líder
de Eels (Eels es básicamente él, aunque no sólo, claro: compone todas sus
canciones propias, por ejemplo), Mark Oliver Everett (MOE), que
aparecieron en 2008 y un año después como Cosas que los nietos deberían
saber traducidas por Pablo Álvarez Ellacuria al español para la
editorial Blackie Books.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/07/cosas-que-todos-deberiamos-saber-la.html
- En 2011, Neil
Young escribió sus memorias, Waging heavy peace: a hippie dream,
publicadas el año después, con pretensiones de continuarlas. Y aparecieron en
2014 en español, traducidas por Abel Debritto Cabezas, bajo el título de Memorias
de Neil Young: el sueño de un hippie.
“Escribo este libro para no tener que pisar los escenarios
[…]. Ya no fumo hierba. Ahora estoy más centrado. Qué curioso. Por un lado, no
sé si podré escribir canciones sin tomar nada y, por el otro, escribo este
libro precisamente porque no tomo nada. Quienes investiguen el tema de la
sobriedad deberían tomar nota”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/03/la-musica-de-neil-young-es-un-mensaje.html
- Aunque
había sido contratado en 1996, el libro autobiográfico Who I Am: A Memoir, de Pete
Townshend, fue publicado en 2012. Y dos años después en su edición en
español (traducido por Miquel Izquierdo), reproduciendo el mismo título
prácticamente (Who I Am. Memorias), dejando así la emblemática
palabra Who jugando su papel de enseña, de banderín de enganche. El que soy.
Townshend, una leyenda musical del siglo XX (y del XXI), uno de los buques
insignia de la realeza del rock. Para muchos, parte esencial de la tetralogía
invencible del pop británico más eterno: The Beatles, The Rolling Stones, The
Kinks… y The Who. (Puedes quitar la palabra británico. También sustituir pop
por rock.)
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/08/pete-townshend-escribe-para-quienes-le.html
- Música
de mierda: un ensayo romántico sobre el buen gusto, el clasismo y los
prejuicios en el pop es un magnífico libro escrito por el crítico
cultural canadiense Carl Wilson. Titulado originalmente Let's talk
about love. Why Other People Have Such Bad Taste, apareció en español en
2014, siete años después de su edición primigenia, traducido por Carles Andreu
para la editorial Blackie Books.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/04/tener-buen-gusto-y-no-tenerlo-la-musica.html
- Lucia
Berlin, lo digo ya, es una escritora de cuentos magnífica. En octubre de
2016 se publicó en español una excelente selección de muchos de sus relatos,
aparecidos con anterioridad entre 1977 y 1999. El título de esa antología es Manual
para mujeres de la limpieza, un libro brillante que yo acabo de leer
deslumbrado, absolutamente enamorado de la literatura de Lucia Berlin, a quien
no había escuchado nombrar y de quien no había visto jamás escrito su nombre
antes de aquel año 2016.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/12/los-dias-lentos-de-lucia-berlin.html
- Esa
admiración por la literatura que el escritor francés Pierre Lemaitre
reconoce una y otra vez como el motor de su narrativa es palpable, olfateable,
sonora, cuando se le lee. Al menos cuando uno se adentra, se adensa, en Tres
días y una vida, el primer libro que leo de él. Que POR FIN leo de él. José
Antonio Soriano Marco lleva a cabo una traducción brillante de las palabras que
Lemaitre escribió para su octava novela, Tres días y una vida,
publicada originalmente en 2016 (y aparecida ese mismo año en ese español tan
literario de Soriano Marco). Tres días y una vida es impresionante en su
sencillez de novela sencilla.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/10/tres-dias-y-pierre-lemaitre.html
- El
escritor estadounidense Colson Whitehead publicó en 2016 The
Underground Railroad, traducido al castellano un año después con el título
de El ferrocarril subterráneo por Cruz Rodríguez Juiz. Era su
sexta novela, la cual se alzó en su año de publicación con el National Book
Award (el Premio Nacional estadounidense del Libro) en su modalidad de Ficción
y con el premio Pulitzer de Obras de Ficción, en 2017.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/10/cuando-en-estados-unidos-las-personas.html
- A finales
del año 2019, la escritora argentina Mariana Enríquez publicó su novela Nuestra
parte de la noche. En este libro, en esta novela de terror encasillable
en ese género pero que pretende volar por encima de los reduccionismos, la
Oscuridad es el légamo sobre el que todo tiene el sentido sinsentido de la
ficción y la realidad terrible de la Argentina de hace unas décadas es el
ámbito mortal en el que los personajes de Nuestra parte de noche se
convierten en seres humanos llenos de desolación y deseo.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/04/mariana-enriquez-y-el-terror.html
- El
Club de los Canallas, aparecida en 2001, y El Círculo Cerrado,
de 2004, son respectivamente la séptima y la octava novelas del brillantísimo
escritor inglés Jonathan Coe, espléndidamente traducidas por Javier
Lacruz en 2002 y 2007. Por su parte, El corazón de Inglaterra,
traducida en 2019, también magníficamente, por Mauricio Bach y publicada en su
edición original un año antes, es su decimosegunda novela. Coe pareciera el
cruce sublime entre la simpatía cáustica de Nick Hornby y la excelente
literatura analítica de otro paisano suyo, el gran Ian McEwan. Hilarante cuando
quiere y su narración lo necesita, levemente oscuro y doloroso cuando el libro
lo pide, Jonathan Coe es, en esta brillante trilogía escrita a lo largo de dos
décadas, para mis sentidos y mis sentimientos lectores un gigante.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/06/jonathan-coe-y-su-trilogia-de-inglaterra.html
- A
propósito de nada, las esperadísimas memorias del maravilloso cineasta
estadounidense Woody Allen, han dado en ser un libro frenético, sin
descansos, sin capítulos, sólo con quince saltos de párrafo como vago
interludio: pura adrenalina literalmente genial. La obra, editada en España en
2020 por Alianza editorial (gracias por eludir el miedo imbécil) y muy bien
traducida por Eduardo Hojman, es un vendaval de humor. Un humor por supuesto inteligente,
como es siempre el humor.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/06/a-proposito-de-woody-allen.html
- He leído
un libro magnífico. Este libro: La música. Una historia subversiva,
escrito por el experto crítico e historiador musical estadounidense Ted
Gioia y publicado por Turner en 2020 (la versión original es de 2019). Lo
siguiente es cuanto he aprendido al disfrutarlo. La música siempre ha sido un
catalizador del cambio mediante sus “perturbadoras intromisiones”, y es además
y ha sido la razón de ser última de la cultura musical dominante. La innovación
siempre llega desde abajo, desde afuera (del sistema social y político), y a
menudo acaba llegando arriba y adentro (de ese sistema).
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/12/la-historia-subversiva-de-la-musica.html
- He vuelto
a leer a Gabriel Celaya. He leído su libro Poesía urgente,
publicado en Buenos Aires, tres años antes de que yo naciera, allá por el año
1960. Dividido en tres partes —‘Poesía directa’, la cantata ‘Lo demás es
silencio’ y el recitativo (sic) ‘Vías de agua’—, Poesía urgente es un
poemario de poemarios, pues. ‘Poesía directa’ está compuesto por catorce poemas
extraídos de tres poemarios: uno de 1951, Las cartas boca arriba; otro
de 1953, Paz y concierto; y un tercero de 1955, Cantos iberos. La
cantata es de 1951 y el (largo) recitativo (la única pieza inédita del elenco)
fue escrito en 1956 y 1957.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/10/la-poesia-urgente-de-gabriel-celaya.html
- La octava
novela del extraordinario escritor español Juan Marsé se titula Ronda
del Guinardó y fue publicada en 1985, el mismo año de la obra maestra
que es El amor en los tiempos del cólera, del colombiano Gabriel García
Márquez, o de la excelente Luna de lobos, del también español Julio
Llamazares, o de La sonrisa etrusca de otro paisano de ambos, José Luis
Sampedro. También el año de otra novela deslumbrante, Meridiano de sangre,
del estadounidense Cormac McCarthy.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/03/juan-marse-barcelona-1945.html
- He leído
por fin un librito que es un libro de dimensiones estratosféricas pero que
tiene pocas páginas que son muchas más de las que tienen los libros que de
verdad tienen pocas páginas. Se titula Entre líneas: el cuento o la vida
y fue escrito en 2000 por Luis Landero, uno de los mejores literatos
vivos que tengo el placer de haber leído. Lo digo mucho.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/05/escribir-leer-esperar-luis-landero-y.html
- Hace
algunos años leí un libro de relatos escrito por Juan Eduardo Zúñiga,
era un magnífico libro pequeño de cuentos con el Madrid de la Guerra Civil como
protagonista, más que como telón de fondo. Recientemente quise completar mi
lectura de la trilogía de la que aquel libro formaba parte y decidí leer Capital
de la gloria, publicado en 2003 por vez primera, en el convencimiento
de que no podía ser ese el libro que yo había disfrutado, según un cálculo mío
de fechas.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/02/juan-eduardo-zuniga-madrid-capital-de.html
- Estrómboli,
del escritor asturiano nacido en 1972 Jon Bilbao, es el cuarto de sus
libros de relatos y fue publicado en 2016. Algo de cuanto yo venía sabiendo de
Bilbao llevaba años empujándome a leerle. Especialmente a leer sus cuentos,
aunque también ha publicado ya varias novelas. He comenzado con este doble
regalo (un regalo literario de Jon Bilbao llevado a cabo consistentemente por
Marga). Y no me he equivocado: lo que sabía de él era cierto.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/07/los-ocho-relatos-de-estromboli-escritos.html
- 2020, este
año fatídico, el año de la novela Basilisco, de Jon Bilbao,
por ejemplo. ¿Novela? Sigo. Según leía Basilisco, a menudo ligeramente
fascinado, se me ocurría que de alguna manera me recordaba (mucho) a otra
novela y escribí en mi muro de Facebook esto otro: ¡Que levanten la mano los
que hayan leído BASILISCO, de Bilbao, y MERIDIANO DE SANGRE, de
McCarthy! Bilbao, vaya por delante, es un narrador prodigioso.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/08/basilisco-una-extraordinaria-novela-de.html
- Por fin he
leído un libro reciente que ya es mítico. Nunca fui un entusiasta de los Kinks,
aunque siempre me gustaron muchísimas de sus canciones. Y llegué hasta a
comprar sus discos según se iban publicando. Tke Kinks, “la belleza de lo
cotidiano”: así podría haberse titulado el libro que sobre la banda londinense
escribieron los periodistas Manuel Recio e Iñaki García, auténticos
expertos en el universo kink, al que llamaron en 2017 Atardecer en
Waterloo. The Kinks.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/12/los-kinks-de-manuel-recio-e-inaki.html
- Un libro
magistral, difícil, fácil, elocuente, complejo, admirable en su simpleza
enfurecida, contradictoriamente elemental y sabio, enorme, de reducidas
facetas, tierno y sombrío: todo eso es para mí Alegría, de Manuel
Vilas. Una obra, de 2019, que comienza directamente apuntando al alma de
quien se atreve a leerla.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/01/todos-llevamos-yoes-muertos-en-nuestro.html
- Retaguardia
roja. Violencia y revolución en la Guerra Civil española, de Fernando
del Rey Reguillo, editado en 2019, ha conseguido este año el Premio
Nacional de Historia. Su autor es un historiador de los que intentan “escribir
sobre un tema tan puñetero no tratando de juzgar, sino de comprender”. No de
los que escriben para una audiencia atrapada en el trauma o en la estulticia.
Un libro del que he leído detenidamente su epílogo y sus conclusiones, porque
he de comenzar por aclarar que, pese a su título generalista, lo que estudia en
profundidad es lo acaecido en aquello años violentos en la provincia de Ciudad
Real.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/12/aquel-descomunal-incendio-la-violencia.html
- Empiezo
por el final este resumen textual de una breve y esclarecedora obra, ¿Qué
hay que aprender hoy? De la escuela de las respuestas a la escuela de las
preguntas (Fundación Santillana, 2019), del sociólogo argentino experto
en educación Axel Rivas, y advierto: no uso el entrecomillado, todo lo
que se reproduce a continuación es tal cual está escrito en el documento, todo
es textual (RESUMIDO, pero textual) : comienzo con las preguntas de las
conclusiones…
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/05/que-hay-que-aprender-hoy-por-axel-rivas.html
- Emilio
Gavilanes es un escritor cuya obra me fascina. Su escritura, esa literatura
suya, ha dado como resultado libros sencillamente brillantes. El último de los
cuales, publicado por La Discreta muy recientemente, en este año 2020, se
titula Bazar. De sopetón… llego a un diario que no es tal, que es
literatura en estado puro, esa magia que funde tranquilamente la realidad con
un espejo hermoso de la propia magia.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/03/bazar-el-espejo-hermoso-de-la-propia.html
- Yo creo
que, en el fondo, Arturo Pérez-Reverte dedica su libro de 2020 (Línea
de fuego) a aquellos soldados que combatieron en los frentes de aquella
guerra y después, cuando regresaron a sus hogares, jamás dijeron una palabra
sobre ella.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/11/perez-reverte-cubriendo-la-batalla-del.html
- “Llevo
preparándome para escribir este libro toda la vida”, afirma Elvira Lindo
en las notas promocionales de A corazón abierto. “No soy la
primera escritora que se arranca a contar cuando ya nada importa”. He leído
esta obra disfrutándola muchísimo. Leí a la Elvira Lindo literata en estado
puro. A corazón abierto, publicada en 2020, es de una ruda delicadeza
exquisita, divertida y profunda a la vez.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/04/elvira-lindo-el-tiempo-la-vida.html
- Rewind
es la séptima novela del escritor español Juan Tallón, la tercera suya
en castellano (las otras cuatro fueron escritas en gallego). Rewind,
publicada en este difícil año 2020, es una excelente novela, comienzo por
decirlo. Tallón consigue hacer que lo difícil parezca fácil, que leer sea una
experiencia magnífica aunque lo que se lee no lo sea del todo. Hay mucha
realidad encendida en la novela Rewind. Yo diría que mucha verdad.
También mucha verdad meramente literaria, esa clase de verdad que a quien le
gusta leer le gusta que le sea mostrada, exhibida, enunciada, iluminada.
-
Literatura. Acabo de leer una novela magnífica (de 2020). Breve, delicadamente
rotunda, la tercera novela del escritor español Antonio Tocornal es un
artificio memorable, una nueva demostración de que las grandes editoriales no
publican a todos los escritores notables ni todos los escritores notables
tienen el reconocimiento popular, ni siquiera profesional, que sin duda
merecen. Uno escucha voces cuando lee Bajamares.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/09/y-volver-al-unico-paraiso-posible.html
- Ya lo
dije. Como a uno de los personajes de su prodigiosa novela Derecho natural,
a Ignacio Martínez de Pisón le ocurre que todo lo que cuenta “tiene el
aroma inconfundible de la vida”. Fin de temporada es la novela
suya que nos ha presentado en este malhadado 2020. Otra obra de arte literario
que acabo de terminar de leer mientras los Beatles siguen cantando Here
comes the sun como lo hacen en las páginas de un libro memorable, muy
Ignacio Martínez de Pisón. “Con ese aire de felicidad y ese amor sin límites,
con esa juventud eterna, inalterable”.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/09/ignacio-martinez-de-pison-redime.html
- Una de las
grandes novedades entre los libros de historia del franquismo de este peculiarísimo
y escalofriante año 2020 es Los años del hambre (historia y memoria de la
posguerra franquista), coordinado por Miguel Ángel del Arco Blanco
para la editorial Marcial Pons. Los historiadores que hemos escrito sobre el
franquismo hemos escrito sobre todo sobre el primer franquismo, a decir de la
introducción del libro (escrita por Del Arco). Pero, siendo así, esos
historiadores hemos publicado muy poco sobre algo esencial a esa fracción de la
larga dictadura del general Francisco Franco, el hambre. Sí, nos vamos a
aquellos años españoles transcurridos entre el fatídico año 1939 y 1951.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/07/los-anos-del-hambre-espanol.html
- La quinta
novela del escritor español David Pérez Vega, titulada Caminaré
entre las ratas, apareció en el pobladísimo mercado literario español
en unos días que fueron, que son, que seguirán siendo, muy malos para la
lírica. Para la prosa. Y para la paciencia. Apareció cuando el mundo se
disparaba en el pie asustado por su miedo y por su incompetencia para
socializar el bien. En los primeros meses del infausto ya año 2020.
https://joseluisibanezsalas.blogspot.com/2020/09/el-novelista-david-perez-vega-y-los.html
Comentarios
Publicar un comentario
Se eliminarán los comentarios maleducados o emitidos por personas con seudónimos que les oculten.